«"(Киске)-А кто она для тебя ета Рукия, что ти так хочеш ее защитить?
(Ичиго)-Ну... Она..моя очень близкая подруга...
(Кон)-Она моя дорогая сестренка!"»
Ичиго, Киске, Кон
Bleach / Блич
- Серия 366 - END
- Серия - 365
- Серия - 364
- Серия - 363
- Серия - 362
- Серия - 361
- Серия - 360
- Серия - 359
- Серия - 358
- Серия - 357
- Серия - 356
- Серия - 355
- Серия - 354
- Серия - 353
- Серия - 352
- Серия - 351
- Серия - 350
- Серия - 349
- Серия - 348
- Серия - 347
- Серия - 346
- Серия - 345
- Серия - 344
- Серия - 343
- Серия - 342
- Серия - 341
- Серия - 340
- Серия - 339
- Серия - 338
- Серия - 337
- Серия - 336
- Серия - 335
- Серия - 334
- Серия - 333
- Серия - 332
- Серия - 331
- Серия - 330
- Серия - 329
- Серия - 328
- Серия - 327
- Серия - 326
- Серия - 325
- Серия - 324
- Серия - 323
- Серия - 322
- Серия - 321
- Серия - 320
- Серия - 319
- Серия - 318
- Серия - 317
- Серия - 316
- Серия - 315
- Серия - 314
- Серия - 313
- Серия - 312
- Серия - 311
- Серия - 310
- Серия - 309
- Серия - 308
- Серия - 307
- Серия - 306
- Серия - 305
- Серия - 304
- Серия - 303
- Серия - 302
- Серия - 301
- Серия - 300
- Серия - 299
- Серия - 298
- Серия - 297
- Серия - 296
- Серия - 295
- Серия - 294
- Серия - 293
- Серия - 292
- Серия - 291
- Серия - 290
- Серия - 289
- Серия - 288
- Серия - 287
- Серия - 286
- Серия - 285
- Серия - 284
- Серия - 283
- Серия - 282
- Серия - 281
- Серия - 280
- Серия - 279
- Серия - 278
- Серия - 277
- Серия - 276
- Серия - 275
- Серия - 274
- Серия - 273
- Серия - 272
- Серия - 271
- Серия - 270
- Серия - 269
- Серия - 268
- Серия - 267
- Серия - 266
- Серия - 265
- Серия - 264
- Серия - 263
- Серия - 262
- Серия - 261
- Серия - 260
- Серия - 259
- Серия - 258
- Серия - 257
- Серия - 256
- Серия - 255
- Серия - 254
- Серия - 253
- Серия - 252
- Серия - 251
- Серия - 250
- Серия - 249
- Серия - 248
- Серия - 247
- Серия - 246
- Серия - 245
- Серия - 244
- Серия - 243
- Серия - 242
- Серия - 241
- Серия - 240
- Серия - 239
- Серия - 238
- Серия - 237
- Серия - 236
- Серия - 235
- Серия - 234
- Серия - 233
- Серия - 232
- Серия - 231
- Серия - 230
- Серия - 229
- Серия - 228
- Серия - 227
- Серия - 226
- Серия - 225
- Серия - 224
- Серия - 223
- Серия - 222
- Серия - 221
- Серия - 220
- Серия - 219
- Серия - 218
- Серия - 217
- Серия - 216
- Серия - 215
- Серия - 214
- Серия - 213
- Серия - 212
- Серия - 211
- Серия - 210
- Серия - 209
- Серия - 208
- Серия - 207
- Серия - 206
- Серия - 205
- Серия - 204
- Серия - 203
- Серия - 202
- Серия - 201
- Серия - 200
- Серия - 199
- Серия - 198
- Серия - 197
- Серия - 196
- Серия - 195
- Серия - 194
- Серия - 193
- Серия - 192
- Серия - 191
- Серия - 190
- Серия - 189
- Серия - 188
- Серия - 187
- Серия - 186
- Серия - 185
- Серия - 184
- Серия - 183
- Серия - 182
- Серия - 181
- Серия - 180
- Серия - 179
- Серия - 178
- Серия - 176-177
- Серия - 175
- Серия - 174
- Серия - 173
- Серия - 172
- Серия - 171
- Серия - 170
- Серия - 169
- Серия - 168
- Серия - 167
- Серия - 166
- Серия - 165
- Серия - 164
- Серия - 163
- Серия - 162
- Серия - 161
- Серия - 160
- Серия - 159
- Серия - 158
- Серия - 157
- Серия - 156
- Серия - 155
- Серия - 154
- Серия - 153
- Серия - 152
- Серия - 151
- Серия - 150
- Серия - 149
- Серия - 148
- Серия - 147
- Серия - 146
- Серия - 145
- Серия - 144
- Серия - 143
- Серия - 142
- Серия - 141
- Серия - 140
- Серия - 139
- Серия - 138
- Серия - 137
- Серия - 136
- Серия - 135
- Серия - 134
- Серия - 133
- Серия - 132
- Серия - 131
- Серия - 130
- Серия - 129
- Серия - 128
- Серия - 127
- Серия - 126
- Серия - 125
- Серия - 124
- Серия - 123
- Серия - 122
- Серия - 121
- Серия - 120
- Серия - 119
- Серия - 118
- Серия - 117
- Серия - 116
- Серия - 115
- Серия - 114
- Серия - 113
- Серия - 112
- Серия - 111
- Серия - 110
- Серия - 109
- Серия - 108
- Серия - 107
- Серия - 106
- Серия - 105
- Серия - 104
- Серия - 103
- Серия - 102
- Серия - 101
- Серия - 100
- Серия - 99
- Серия - 98
- Серия - 97
- Серия - 96
- Серия - 95
- Серия - 94
- Серия - 93
- Серия - 92
- Серия - 91
- Серия - 90
- Серия - 89
- Серия - 88
- Серия - 87
- Серия - 86
- Серия - 84-85
- Серия - 83
- Серия - 82
- Серия - 81
- Серия - 80
- Серия - 79
- Серия - 78
- Серия - 77
- Серия - 75-76
- Серия - 73-74
- Серия - 72
- Серия - 71
- Серия - 70
- Серия - 68-69
- Серия - 67
- Серия - 66
- Серия - 65
- Серия - 64
- Серия - 63
- Серия - 62
- Серия - 61
- Серия - 60
- Серия - 59
- Серия - 58
- Серия - 57
- Серия - 56
- Серия - 55
- Серия - 54
- Серия - 53
- Серия - 52
- Серия - 51
- Серия - 50
- Серия - 49
- Серия - 48
- Серия - 47
- Серия - 46
- Серия - 45
- Серия - 44
- Серия - 43
- Серия - 42
- Серия - 41
- Серия - 40
- Серия - 39
- Серия - 38
- Серия - 37
- Серия - 36
- Серия - 35
- Серия - 34
- Серия - 33
- Серия - 32
- Серия - 31
- Серия - 30
- Серия - 29
- Серия - 28
- Серия - 27
- Серия - 26
- Серия - 25
- Серия - 24
- Серия - 23
- Серия - 22
- Серия - 21
- Серия - 20
- Серия - 19
- Серия - 18
- Серия - 17
- Серия - 16
- Серия - 15
- Серия - 14
- Серия - 13
- Серия - 12
- Серия - 11
- Серия - 10
- Серия - 9
- Серия - 8
- Серия - 7
- Серия - 6
- Серия - 5
- Серия - 4
- Серия - 3
- Серия - 2
- Серия - 1

- Тип: TV
- Серий: 366
- Выход: c 05.10.2004
- Страна: Япония
- Автор оригинала: Kubo Taito
- Добавить в папку: Требуется регистрация
- Названия:
- Блич
- Bleach
«"-Зачем ти их убиваешь!? Ти знаєш кто они?
-Понятия не имею"»
Ичиго, Сена
«"(Ячиру)-Хіхіхі,я пришла что нибудь с'есть!
(Бьякуя)-Можеш попробивать ето.
(Ячиру)-Что ето? Какое-то странное хіхіхі,я не буду ето ееесть..."»
Ячиру, Бьякуя
«"(Ичиго)-Ти хоть понимаеш,гад ползучий, что натворил!? Ти только что убил своего друга, своего товарища!!!
(Кария)-А что,если я никогда не щитал его своим товарищом. Он бил лишь пешкой в ошуществлении моих планов."»
Ичиго, Кария
«"(Ичиго)-Ти хоть понимаеш,гад ползучий, что натворил!? Ти только что убил своего друга, своего товарища!!!
(Кария)-А что,если я никогда не щитал его своим товарищом. Он бил лишь пешкой в ошуществлении моих планов."»
Ичиго, Кария
«"(Ичиго)-Ти хоть понимаеш,гад ползучий, что натворил!? Ти только что убил своего друга, своего товарища!!!
(Кария)-А что,если я никогда не щитал его своим товарищом. Он бил лишь пешкой в ошуществлении моих планов."»
Ичиго, Кария
«"(Ичиго)-Ти хоть понимаеш,гад ползучий, что натворил!? Ти только что убил своего друга, своего товарища!!!
(Кария)-А что,если я никогда не щитал его своим товарищом. Он бил лишь пешкой в ошуществлении моих планов."»
Ичиго, Кария
«"(Ичиго)-Ти хоть понимаеш,гад ползучий, что натворил!? Ти только что убил своего друга, своего товарища!!!
(Кария)-А что,если я никогда не щитал его своим товарищом. Он бил лишь пешкой в ошуществлении моих планов."»
Ичиго, Кария
«"(Ичиго)-Ти хоть понимаеш,гад ползучий, что натворил!? Ти только что убил своего друга, своего товарища!!!
(Кария)-А что,если я никогда не щитал его своим товарищом. Он бил лишь пешкой в ошуществлении моих планов."»
Ичиго, Кария
«"(Ичиго)-Ти хоть понимаеш,гад ползучий, что натворил!? Ти только что убил своего друга, своего товарища!!!
(Кария)-А что,если я никогда не щитал его своим товарищом. Он бил лишь пешкой в ошуществлении моих планов."»
Ичиго, Кария
«"(Ичиго)-Ти хоть понимаеш,гад ползучий, что натворил!? Ти только что убил своего друга, своего товарища!!!
(Кария)-А что,если я никогда не щитал его своим товарищом. Он бил лишь пешкой в ошуществлении моих планов."»
Ичиго, Кария
«"(Ичиго)-Ти хоть понимаеш,гад ползучий, что натворил!? Ти только что убил своего друга, своего товарища!!!
(Кария)-А что,если я никогда не щитал его своим товарищом. Он бил лишь пешкой в оошуществлении моих планових."»
Ичиго, Кария
«"(Ичиго)-Ти хоть понимаеш,гад ползучий, что натворил!? Ти только что убил своего друга, своего товарища!!!
(Кария)-А что,если я никогда не щитал его своим товарищом. Он бил лишь пешкой в оошуществлении моих планових."»
Ичиго, Кария
«"(Ичиго)-Ти хоть понимаеш,гад ползучий, что натворил!? Ти только что убил своего друга, своего товарища!!!
(Кария)-А что,если я никогда не щитал его своим товарищом. Он бил лишь пешкой в оошуществлении моих планових."»
Ичиго, Кария
«"(Ичиго)-Ти хоть понимаеш,гад ползучий, что натворил!? Ти только что убил своего друга, своего товарища!!!
(Кария)-А что,если я никогда не щитал его своим товарищом. Он бил лишь пешкой в оошуществлении моих планових."»
Ичиго, Кария
«"(Ичиго)-Ти хоть понимаеш,гад ползучий, что натворил!? Ти только что убил своего друга, своего товарища!!!
(Кария)-А что,если я никогда не щитал его своим товарищом. Он бил лишь пешкой в оошуществлении моих планових."»
Ичиго, Кария
«"(Ичиго)-Ти хоть понимаеш,гад ползучий, что натворил!? Ти только что убил своего друга, своего товарища!!!
(Кария)-А что,если я никогда не щитал его своим товарищом. Он бил лишь пешкой в оошуществлении моих планових."»
Ичиго, Кария
«"(Ичиго)-Ти хоть понимаеш,гад ползучий, что натворил!? Ти только что убил своего друга, своего товарища!!!
(Кария)-А что,если я никогда не щитал его своим товарищом. Он бил лишь пешкой в оошуществлении моих планових."»
Ичиго, Кария
«"(Ичиго)-Ти хоть понимаеш,гад ползучий, что натворил!? Ти только что убил своего друга, своего товарища!!!
(Кария)-А что,если я никогда не щитал его своим товарищом. Он бил лишь пешкой в оошуществлении моих планових."»
Ичиго, Кария
«Всё очень просто, когда обладатели духовной энергии сходятся в бою, раны получает тот, кто слабее, вот и всё. Иными словами, чтобы убить врага надо сложить свою духовную энергию в свой меч, но духовная энергия, моя духовная энергия, что окружает меня намного сильнее.» Зараки Кенпачи
«-Издеваешься?
-Ну почему же издеваюсь?Я всего-лишь даю тебе фору.
Это похвально, что ты не желаешь атаковать безоружного, но лучше прибереги свою красивые фразы, для другого случая.
Не напрягайся ты так!Давай повеселимся.Либо ты убьешь меня, либо тебя убьют.Это лучший способ провести время.»
Ичиго, Зараки.
«-Ну что?Может дать тебе фору?(Зараки)
-Ты о чем?(Ичиго)
-Можешь ударить меня первым; Давай, бей куда понравится.
-Что?(Ичиго, про себя)
-Ого, Кенпачи такой великодушный.(Ячиру)
-А то; Щедрость из меня сегодня так и прёт.(Зараки)
-Хватит шутить!!!(Ичиго)»
Ячиру, Зараки Кенпачи , Ичиго
«-Ого, слюней напустил. Кенпачи, похоже он не по-детски испугался тебя, бедняжка.Ой, я его рассердила.(Ячиру)
-Дурочка, сама виновата(Зараки Кенпачи)
-Кто она такая?Откуда взялась?Как это возможно?Она не восприимчива к этой огромной духовной энергии?(Про себя, Ичиго)
-Кто обзывается, тот сам так называется
-Да ладно(Зараки Кенпачи)
-Слыш, ты - малявка, откуда ты?Кто вообще такая?
-хехехе, Я - Ячиру Кусадзиси, лейтенант 11 отряда.Приятно познакомиться.»
Ячиру Кусадзиси , Зараки Кенпачи , Ичиго Курасаки
«значит здесь я смогу повеселиться» гатецу
«он сам сожалел, что сделал. И сам хотел с тобой сразиться, а не так что его кто-то его заставил.» Неизвестно
«Куросаки: Ренджи, снимай.
Абараи: Хаа?
Куросаки: Поспеши, и сними его уже.
Абараи: О чём ты говоришь?
Куросаки: Всё нормально, раздевайся! Если ты не разденешься, то я раздену тебя сам!
Абараи: Подожди секундочку!
Куросаки: Нет, я ждать не буду.*повалил Ренджи на пол и плюхнулся сверху*
Абараи: Прекрати!
Куросаки: Я раздену тебя!
Чизуру: Запретная любовь??*о*
»
Ичиго, Ренджи, Чизуру
«- Брат всего-лишь приказал нам вернуться в мир живых."Чем вы решите там заниматься - уже не мои проблемы.Делайте,что хотите." Вот что он сказал.
- Вот как. А Бьякуя стал намного мягче.
- А потом добавил: "Этот грязный ублюдок никогда не выживет в Хуэко Мундо в одиночку."»
Кучики Рукия, Куросаки Ичиго
«Почему ты бежишь, Ичиго? Ты так и не позвал меня. Посмотри вперед, Ичиго. Теперь ты его услышишь. Твои уши забивает лишь.. ничтожный страх. Враг один, и ты один. Чего ты боишься? Отбрось свой страх! Смотри вперед! Иди вперед! Никогда не останавливайся. Промедли — и ты состаришься, остановись — и ты умрешь. Кричи… мое имя… ЗАНГЕТСУ.» Зангетсу
«— Я пришел спасти тебя, будь счастлива.
— Дурак, я говорила тебе не приходить.
— Ты можешь кричать на меня сколько хочешь, когда я разберусь с НИМ. Я пришел сюда, чтобы спасти тебя, мне безразлично хочешь ли ты своей казни или нет. Я спасу тебя даже, если придется тащить насильно.
— С этого момента ТВОЕ мнение ничего не значит, поняла дура!
— Ты игнорируешь мнение той, кого спасаешь? Что за насильственное спасение ты придумал?
— ЗАТКНИСЬ! Спасаемые не жалуются. Ты просто должна играть роль: трястись от страха и вопить: «Спасите-помогите»»
Неизвестно
«— Я думаю, душа находится здесь. Когда мы встречаемся, рождается небольшая частичка души. Наши души находятся не внутри нас. Когда мы думаем о чем-то, вспоминаем о ком-то – вот тогда и рождается душа. Если бы ты была единственным человеком на земле, то тогда бы души не существовало.
— Да, Кайен Доно так и сказал.
— Бояться тут нечего. Если ты всей душой хочешь быть здесь, то твоя душа и будет здесь.»
Кучики